vị trí của bạn:Tin tưc hăng ngay > Tin tức > Chuyện tình năm 1996 của Sandra Ng và Peter Chan hóa ra có liên quan đến Singapore |

Chuyện tình năm 1996 của Sandra Ng và Peter Chan hóa ra có liên quan đến Singapore |

thời gian:2024-09-03 10:56:35 Nhấp chuột:181 hạng hai

(Hong Kong News) Sandra Ng xuất hiện trong chương trình phỏng vấn YouTube "The Do Show" của bạn côAiri Suzumura, Cheng Yuling, tiết lộ rằng cuộc gặp gỡ với Peter Chan là do điện thoại di động gây ra.

还有人身穿印有“Jackie Chan”字样的T恤,以及拿着“功夫巨星成龙”的横额支持。

陈芷尤用英文留言:“欢迎回家,我承诺会全心地疼爱你、珍惜你、保护你以及我们的小家庭。你绝对是完美的!”

之后他竟因此人气回温Airi Suzumura,复出拍电影。他日前透过自己的YouTube频道,向外界公布喜讯。松本花林已经怀孕,预计明年春天孩子出生,两人也会正式成为夫妻。

陈妍希的小红书账号沉默两个多月后,日前终于更新贴出视频,晒自己去看刘德华演唱会的Vlog(视频博客),只见她亮出双手,可见原本无名指上的婚戒消失了。对此,卓伟接受“追风少年阿飞”访问时说,他认为就陈妍希这举动来说,可能可解读为“已经彻底的绝望”。

Sandra Ng (phải) xuất hiện trong chương trình phỏng vấn "The Do Show" của Cheng Yuling (trái). (Trích từ IG của Cheng Yuling)

Sandra Ng nói rằng vào năm 1996, "Eve" do chính cô đóng vai chính và "Sweet Honey" do Peter Chan đạo diễn đã được phát hành cùng lúc và cả hai đều đăng ký tham gia các liên hoan phim sau đó "Tôi. bị anh đánh bại và anh đoạt giải "

Năm đó, cả hai cùng đến Singapore để tham dự một liên hoan phim và gặp nhau trong một dịp nào đó. Vì điện thoại di động của cô hết pin nên Sandra Ng. đã mượn pin dự phòng từ Peter Chan, người sở hữu cùng một chiếc điện thoại di động và đưa cục pin đã hỏng của chính cô cho anh ta. Sandra Ng kể: “Sau đó chúng tôi trao đổi số điện thoại, anh ấy gọi điện rủ tôi đi xem phim và trả lại pin”.

Peter Chan (trái) và Sandra Ng (giữa) sống cùng nhau từ năm 2004. và sinh con gái Chan Shi-chi vào năm 2006. (phải). (Trích từ IG của Sandra Ng)

Sandra Ng thừa nhận rằng cô ấy không ngờ hai người sẽ ở bên nhau lâu như vậy, “Bởi vì tôi có cá tính mạnh mẽ và khi chúng tôi kinh doanh lĩnh vực này, tôi sợ bị đánh giá. Mỗi người đều có ý kiến ​​riêng. Tôi nghĩ đó là sự nhường nhịn (lẫn nhau). Anh ấy thích hỏi ý kiến, nhưng sau khi hỏi, tôi phải rất cẩn thận khi trả lời nếu ý kiến ​​khác nhau, anh ấy sẽ rất không vui vì ai cũng vậy. trong ngành này thực tế, tôi cảm thấy rất mệt mỏi.”

Khi Zheng Yuling hỏi Chen Kexin rằng anh ấy có lãng mạn không, Sandra Ng nói rằng Chen Kexin là người không bao giờ vứt bỏ bất cứ thứ gì và chia sẻ rằng anh ấy như thế nào. lãng mạn: "Anh ấy đã từng làm tôi hạnh phúc một cách rất lãng mạn. Anh ấy đã lấy cho chúng tôi tấm vé xem phim lần đầu tiên từ trong túi áo vest của anh ấy."

Sandra Ng cũng tự nhận mình là người lãng mạn, nhưng lần nào cũng vậy cô ấy tạo ra những bất ngờ nhỏ cho Peter Chan, anh ấy không bao giờ để ý. Ví dụ, anh ấy đặt một món quà nhỏ bên cạnh dầu gội trong phòng tắm, nhưng hôm đó anh ấy không gội đầu; anh ấy đặt một món quà nhỏ trong xe, nhưng Chen KexinAiri Suzumura, người lái xe hàng ngày, lại không để ý. Sandra Ng nói: "Đôi khi tôi rất vui và hỏi anh ấy xem món quà tôi tặng hôm nay có thích không? Anh ấy nói: 'Cái gì vậy?' Nó thực sự làm tôi bực mình."

Đường dây nóng dịch vụ
Trang web chính thức:{www.celav.org/}
Thời gian hoạt động:Thứ Hai đến Thứ Bảy(09:00-18:00)
liên hệ chúng tôi
URL:www.celav.org/
Theo dõi tài khoản công khai

Powered by Tin tưc hăng ngay RSS地图 HTML地图

Copyright 站群 © 2013-2024 Tin tưc hăng ngayĐã đăng ký Bản quyền